# 43 Piro man parchha!

Which means I like it spicy and alludes to the fact that, possibly as you read this, I will be providing hours of side-splitting mirth and merriment for the good women of Samunnat with my enthusiastic butchering of the Nepali language as I attempt to communicate here.We still all have a jolly laugh over  the You must dance ladies, dance.  A worthy sentiment but it was a sewing activity and I was trying to stress the importance of accurate measurement at the time.  Napnuparchha and nacnuparchha...not too different!This yummy necklace, if I may say so myself ( and it is a collaboration so not totally loving myself sick) could have been called I will never ever sand and polish chili beads again.  But I might, because the contrast I hoped for, between the matte of the blackstone beads and the shine of the laboriously polished chilis, works well.  We might make a few more of these actually!  I made one of my bracelet/ extenders so it is very versatile.  La, pugyo. Bahiniharu, kaam garnuparchha.  All you others....nacnuhos.

Previous
Previous

On beauty

Next
Next

Saris